Двенадцать цезарей - Страница 100


К оглавлению

100

DC 64.3.2

176

DC 63.2.1

177

DC 64.16.3

178

TacHist. 1.12

179

РО 4.4. Плутарх: «…Большею частью это были безымянные и весьма сомнительные слухи».

180

РО 15.4

181

РО 15.4

182

TacHist. 1.50

183

PO 4.3

184

TacHist. 1.36

185

69AD р. 97

186

69AD p. 94; Vinius: TacHist. 1.37

187

TacHist. 1.30

188

PO Galba 20.2

189

TacHist. 1.45

190

TacHist. 1.21

191

TacHist. 1.43

192

69AD, p. 97

193

DC 63.7.3

194

РО 3

195

Grecnhalgh, p. 56

196

TacHist. 1.71

197

TacHist. 1.83

198

PO 1

199

JSat.II

200

PO 4.3

201

PO 4.4

202

PO 5.5

203

PO 9.2

204

M 6.32, qu Grant, p. 195

205

PO 16.2

206

TacHist. 2.95

207

TacHist. 2.94

208

У Светония словом «спинтрии» называются также (кроме монетовидных жетонов) бисексуалы, увлечение которыми приписывалось Тиберию на Капри.

209

DC 65.3

210

Светоний приводит другой рецепт «Щита Минервы» (Св. 7.13.2).

211

Перевод Мих. Зенкевича.

212

DC 65.2

213

TacHist. 2.67

214

TacHist. 2.66

215

DC 65.10

216

DC 65.3

217

TacHist. 1.52

218

TacHist. 1.53

219

TacHist. 2.62

220

TacHist. 2.55

221

Grant, p. 203

222

qu 69 AD, p. 215

223

DC 65.16

224

TacHist. 3.68

225

Согласно Светонию, сволокли крючьями в Тибр. Тацит говорит лишь, что над телом надругались.

226

12C 8 р.126

227

12С 14, pp. 44-5

228

DC 65.8.3

229

TacHist. 1.10. В данном отрывке (Тацит. «История», 1.10) нет ни слова о Светонии.

230

DC 66.2

231

У Светония реакция александрийцев на чудо отсутствует вообще, а у Тацита говорится лишь, что они наблюдали «с напряженным вниманием… и уверяют, что все так в точности и происходило; они повторяют это до сего дня, когда им уже нет выгоды говорить неправду».

232

12С 6, p. 4

233

Freis, p. 168

234

12C 8, p. 15

235

TacHist. 2; for brief discussion of V’s style of generalship, see Greenhalgh, 1975, p. 125

236

J 1.4

237

12С 8, p. 31

238

AM Res Gestae XXII. 16

239

Greenhalgh, p. 133

240

Alston, p. 169

241

Grant, p. 221

242

У Светония в переводе Гаспарова — храм Юпитера Благого и Величайшего, у Тацита в переводе Кнабе — храм Юпитера Сильнейшего и Величайшего.

243

k Hopkins quoted C8, p. 95

244

В этой главе цитаты Диона Кассия даны в переводе Александра Махлаюка.

245

DC 66.2.5

246

Greenlagh, p. 247

247

У Светония: «…однажды в Гадрумете во время мятежа его забросали репой…» (Св. 8.4).

248

12C 8, p. 76

249

«Марцелл был предан суду в сенате и, когда был вынесен обвинительный приговор, перерезал себе горло бритвой». Дион Кассий, кн. LXV, стр. 47.

250

Перевод П. Козлова.

251

JCII.ii

252

DC 66.17.2

253

12C 8, p. 197

254

Sumi, p. 559

255

Flower, p. 106; qu Sumi 559

256

1 ST6, Loeb 329

257

DC 66.18.1

258

DC 66.18.3; grant 238/39

259

Lawrence Richadson, pp. 350/1

260

12C 8, p. 21: он считает это фальсификацией

261

Jones, p. 22

262

Перевод Н. С. Гинцбурга.

263

Odes 4.4; E of R 47

264

Freisenbruch 158. Перевод Н. Я. Рыковой.

265

TacHist. 2.1, Jones 45

266

Jones 46

267

JW 6.2 S4 ff

268

Отрывок из фрагмента «Истории» Тацита: «воспрепятствование восстановлению этого храма является первейшей необходимостью для более полного уничтожения иудейской религии»

269

Grant 229; BJ 7.3.1.37 ff

270

12C 14, p. 135

271

Джойс И. Солсбери, «Женщины в античном мире», стр. 29

272

Не только Киликии, но прежде всего Понта, Боспорского царства и Халкиды.

273

Freis 163

274

TacHist. 2.2; Freis 164

275

Alston, p. 168

276

Jones 78

277

Grant 230

278

BJ 7.4.1 trans Whiston 1895

279

12C 6, p. 327

280

Alston, p. 168

281

12C 7, p.116

282

TacHist. 2.1

283

DC 65.15.3 ff

284

letter to Tac, Radice

285

Перевод С. П. Кондратьева.

286

Sigurdsson, p. 39

287

DC 66.22.4

288

DC 66.24.3

289

12C 7, p. 142

290

12C 14, p. 133

291

DC 66.26.1

292

Meijer, p. 46

293

Sat.iv

294

Eut 7.23

295

DC 67.3.2

296

Freis, pp. 182/3

297

Grant, p. 241

298

Tac.Hist. 4.86

299

DC 66.26.2

300

DC 67.2.4

301

DC 67.2

302

TacHist. 4.86

303

12C 6, p. 18; 69AD, p. 247

304

Eut 7.23

305

DC 67.1

306

Panegyricus 52.4–5, qu Freis, pi 84

307

Согласно Светонию: «Когда Ценида, наложница его отца, воротясь из Истрии, хотела его поцеловать как обычно, он предоставил ей руку; а рассердившись, что зять его брата тоже одевает слуг в белое, он воскликнул: „Не хорошо многовластье!“» Книга Восьмая, Домициан, 12.3.

100